Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.

Miért Klippan a Beddinge?

Te is azok közé tartozol, akiknek ha azt mondom Klippan, Beddinge, Inreda, akkor szemrebbenés nélkül dobják vissza a labdát egy Förhöjával, Ektorpppal vagy éppen egy Anebodával? Benned is megmozdít valamit, ha azt hallod Jokk-Mokk? Vagy épp ellenkezőleg? Egy Aspelund vagy Gullholmen hallatán összerezzensz, mint a lovagok, akiknek azt mondták, "Ni"? Végeredményben mindegy, a lényeg, hogy az Ikea egzotikus skandináv bútornevei legalább olyan fogalommá váltak, mint az általuk jelölt bútorok. De gondolkoztál-e már azon, honnan erednek ezek a nevek, amelyek hallatán az ember egy viking faluban érzi magát?

Ha esetleg emiatt nem tudtál aludni, most véget vetünk szenvedéseidnek, és feláruljuk, milyen szisztéma rejlik a látszólag ad hoc névadás mögött. A kárpitozott bútorok, könyvespolcok, kilincsek és fogantyúk például svéd helységnevekről kapták furán csengő elnevezéseiket. Az ágyakat, ruhásszekrényeket és előszobabútorokat az a megtiszteltetés érte, hogy Norvégia izgalmasabb, és lehetőleg minél kimondhatatlanabb területeiről nevezték el őket, míg a az ebédlőasztaloknak be kellett érniük a finn, a szőnyegeknek pedig dán településnevekkel. Persze a térkép is véges, így a férfi és a női neveket is csatasorba állították. 

A nőkről függönyök és lakástextilek, míg a férfiakról számomra rejtélyes okból székek és ebédlőasztalok kapták a nevüket. Ugyancsak nem sikerült megfejtenem a lámpák és a meteorológiai kifejezések, valamint a függönykiegészítők és a geometriai alakzatok nevei közötti összefüggéseket sem. De hangozzanak bármilyen hülyén is a terméknevek, abban azért egyetértünk, hogy lényegesen jobb, mintha a pénztárnál egy Baktalórántháza ebédlőasztalt fizetnénk ki a hozzátartozó Gyula székekkel, míg a mögöttünk álló család egy Hódmezővásáhely szekrényt és egy Ásványráró könyvespolcot egyensúlyozna a kocsiján. forrás: nőilapozó

Update: A kommentekben jött elő egy régebbi bejegyzés a blogadilláról, ahol a saját nevét beírva mindenki megtudhatja, milyen bútornak felel meg az Ikea-keresztségben. Az IKEA-névgenerátorért kill ide!

A bejegyzés trackback címe:

https://addict.blog.hu/api/trackback/id/tr42973313

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

cubalibre 2009.03.03. 12:29:49

Baktalórántháza. T-vel. Nem D-vel.

pekmester 2009.03.03. 12:29:54

ha jól emlékszem a megboldogult békeidőkben nálunk is neveztek el bútorokat helységnevekről. persze most hirtelen egy sem jut eszembe :)

nevem 2009.03.03. 12:30:25

Vannak azután olyan nevek is, amik közszók.

Pl. a szobanövény OLCSÓ. A fűszertartó polc KÉNYELMES. A tál KEVERÉK. A tükör JÓREGGELT.

Szótárból néztem ezeket, nem tudok svédül.

zsüber 2009.03.03. 12:30:59

Akkor a Jokk-Mokk egy férfinév? Hamár szék és ebédlőasztal...

My name is Mokk. Jokk-Mokk...

nevem 2009.03.03. 12:33:38

Most is van MÁTRA ágy, ALASKA étkező, ADRIA ülőgarnitúra.

zsüber 2009.03.03. 12:34:17

@pekmester: Az "Erzsébet háló" nevű szobabútorra gondolsz?

nevem 2009.03.03. 12:37:18

Jokkmokk egy település.

magyar-magyar szótár 2009.03.03. 12:40:18

Az lehet a baj az IKEA neveivel, mint az országa adórendszerével. Mit várunk egy országtól, ahol az útadót utakra fordítják, a TB-re beszedett pénzeket meg a TB-re költik, a kulturális járulékot meg kulturára. Bezzeg a mi Panni robogónk a Komar [Szúnyog] mopedek szerelésében jártasaknak is feladta a leckét! Igaz, hogy a szoknyát nem kapta be a kerék, de nő kezében esélye sem volt a robogásnak... A Trapper farmer meg hosszában zsugorodott, ám széltében meg tágult. És a hódmezővsárhelyi Puli autó? És a Bambi? Meggyvér?

zsüber 2009.03.03. 12:40:32

@nevem: "férfiakról számomra rejtélyes okból székek és ebédlőasztalok kapták a nevüket." írta a cikk szerzője. ezért gondoltam, hogy férfinév lehet.
Arról én is hallottam, hogy vannak közöttük skandináv közszavak. De nem beszélek egy északi nyelvet sem, ezért nem tudom mit érdemes keresnem.

@dika 2009.03.03. 13:04:19

Pokal pohár? Németül kupát jelent. Tehát az ember vásárol egy "Kupa" fantázianevű poharat:))

larvatus 2009.03.03. 13:10:06

Egy jó pár évvel ezelőtti Kretén két teljes oldalt szentelt ezeknek a hülye neveknek, olyan elnevezéseket alkotva, mint például: KÖRTETÖRTA (padlószőnyeg), HÖKKENTKUKTA (konyhabútor), KÖPET (dohányzóasztal) vagy KÜRVA (kanapé). Még ma is röhögnöm kell emiatt, ha bemegyek egy ikeába :D

portis · http://www.online-szallas.com 2009.03.03. 13:18:49

A könyvelőm imádja .... mi a szar az négydarab a hecka böndal?
Mondom neki, lövésem sincs :)

arasuna 2009.03.03. 13:20:49

larvatus

Zsenialis, percekig nem birtam abbahagyni a rohogest!!! :))
Nem is tudom, melyik tetszik a legjobban.

srácz 2009.03.03. 13:21:56

Amúgy az IKEA termékeinek azért vannak svéd fantázianeveik, mert az alapító, Ingvar Kamprad diszlexiás és nem tudja kiolvasni és megjegyezni a hagyományos gyártási neveket vagy számomat...

Bővebben: zona.hu/article/1921/kinek-a-nevebol-raktak-ossze-az-ikeat.html

Fandor 2009.03.03. 13:24:02

polcrendszer: IVAR (norvég férfinév)

reklámbuzi · http://addict.blog.hu/ 2009.03.03. 13:48:55

Kuszkusz
Ez a blogadillás cucc nagyon jó, az én nevem például Släktum és egy franciaágy vagyok.

További Ikea-névgeneráló tipp Ádámtól: www.minimarketing.it/ikea_gen.htm

Oszkárság · http://oszkarsag.blog.hu 2009.03.03. 14:04:55

Ez remek, köszönöm :))) Itthon is az "Alföld konyhabútor" és társai bevettek, félik is a nevét hetedhét-országban. Illetve kedves barátom termékfelirat gyűjtése:

"FÉRFI PANTALLÓ. FANTÁZIANÉV: ZOLI"

Megveteti magát a dolog ezzel a fantázia(!)névvel.

Készítettem egy magyaros ikeás montázst a témához, hasra- és rajtaütés-szerű településnevekkel, épülésetekre, poszternek, ajándékba, negyedikes füzetcsomag csomagolóanyagának, vagy nyers hús tárolására nyomtatás után kiváló:

e-motions.hu/media/ikea-hu.jpg (230kB)

Oszkárság · http://oszkarsag.blog.hu 2009.03.03. 14:57:02

@nevem: Váá...

hu.wikipedia.org/wiki/Jokkmokk
www.jokkmokk.se/

"Jokkmokk (északi-számiul Johkamohkki, lulei-számiul Jåhkåmåhkke, finnül és meänkieliül Jokinmukka) [...] Főképp számik lakják, de az észak-keleti régiójában meänkieli nyelvű lakosság is él. [...]

Jokkmokk nevét viseli egy cég Japánban, egy híres süteménygyártó cég: a Yoku Moku. A tulajdonos, Noriichi Fujinawa, Jokkmokkban járt és annyira lenyűgözték a régi szép épületek és a kedves lakosság, hogy a cégét a város után nevezte el."

Meggyőződésem, hogy a városban manók dolgoznak, és bárhol vagy, hallod a hely soundtrackjét, harangjáték, vonósok, xilofon. Főként örömbányászattal, tojáshímzéssel és csikizés kutatás- fejlesztéssel foglalkoznak. Mint ők (1937): www.youtube.com/watch?v=ZC541psEO8A

Izzycsek 2009.03.03. 15:09:39

Nekem tetszenek a magyar településnevekről elnevezett bútorok! Oszkár: zsír :)

hebrew_hammer 2009.03.03. 15:17:53

larvatus

Igen, az én családom is röhög rajta. Ott olvastam először, hogy KAPPANSÖRTE meg BAKTERKORPA.
Ádám

meszarosgyula · http://meszarosgyula.wordpress.com/ 2009.03.03. 15:44:20

Nekem az IKEA étteremben van mindig röhöghetnékem, amikor a múltokri desszertre gondolok, nagy betűkkel kiplakátolva: APPEL KAKA

Mi sok IKEA bútort vettünk, nem is tudtam megállni, hogy meg ne kreáljam az IKEA családot:
belgium.freeblog.hu/archives/2009/03/03/Bemutatom_az_IKEA_csaladot/

Fashionistas 2009.03.03. 15:49:30

Ez mi? Tippeljetek? :)) ÅRBJANVIK SVYKKTÅRD

larvatus 2009.03.03. 16:09:11

@hebrew_hammer: háááá igen, a BAKTERKORPA is zseniális volt!! Eszembe jutott még egy: LANYTESTENLIK (fürdőszobabútor) lehet tippelgetni :D

Geitenbeffer_ 2009.03.03. 17:25:04

Na ja, a Gutvik gyerekágy sem volt túl népszerű Németoszágban, vajon miért? :-)

papugaja 2009.03.04. 08:48:34

Két éve vártuk kislányunk születését, nevetket kerestünk. Amikor a "Ladó"-t oda vissza átbogarásztuk, mondom a zassznynak: nézzük már meg a svéd utónévkönyvet is. Hogy mit? Mondok hát IKEA katalógus, és svéd utónévkönyv.
Nem is hittem, hogy beletrafáltam.

horverno 2009.03.04. 10:32:59

egy svéd ismerősöm mondta, h a svédek kifejezetten utálják a dánokat ezért is kapták a padlón lévő tárgyak - pl. szőnyegek - a nevüket dán városokról:) - persze ez ellen a dánok jóideig tiltakoztak, de hiába...

Oszkárság · http://oszkarsag.blog.hu 2009.03.04. 17:50:45

@Lukrécia Bögre: Éreztem, hogy lesz hiba, de akkor fogjuk rá, hogy a billy egy magyar szó, dupla elipszilonnal. :) Úgy, mint a Genny nevű tejbevonós szelet, vagy hogy kell kultúráltan mondani azt, hogy "szar csoki".

sebcsaba 2009.03.04. 20:31:18

Nekünk Helsinki kanapénk volt, kb még a megboldogult rendszer utolsó éveiből.

Terápiás csoport

addict blog on Facebook

Szólj hozzá!

site statistics
süti beállítások módosítása